अस कहि चलेउ सबहि सिरु नाई। सुमन धनुष कर सहित सहाई॥asa kahi chaleu sabahi siru nai| sumana dhanusha kara sahita sahai||
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kanda
चौपाई (83.2) | Caupāī (83.2)
अस कहि चलेउ सबहि सिरु नाई। सुमन धनुष कर सहित सहाई॥
चलत मार अस हृदयँ बिचारा। सिव बिरोध ध्रुब मरनु हमारा॥2॥
भावार्थ:
यों कह और सबको सिर नवाकर कामदेव अपने पुष्प के धनुष को हाथ में लेकर (वसन्तादि) सहायकों के साथ चला। चलते समय कामदेव ने हृदय में ऐसा विचार किया कि शिवजी के साथ विरोध करने से मेरा मरण निश्चित है॥2॥
English:
asa kahi chaleu sabahi siru nai| sumana dhanusha kara sahita sahai||
chalata mara asa hridayam bichara| siva birodha dhruba maranu hamara||2||
IAST:
asa kahi calēu sabahi siru nāī. sumana dhanuṣa kara sahita sahāī..
calata māra asa hṛdayaom bicārā. siva birōdha dhruva maranu hamārā..
Meaning:
So saying, the god of love bowed his head to all and departed with his associates, the bow of flowers in hand. While leaving, Love thought within himself that hostility to Siva would mean sure death to him.