बन उपबन बापिका तड़ागा। परम सुभग सब दिसा बिभागा॥bana upabana bapika tada़aga| parama subhaga saba disa bibhaga||
श्रीगणेशायनमः | Shri Ganeshay Namah
श्रीजानकीवल्लभो विजयते | Shri JanakiVallabho Vijayte
श्रीरामचरितमानस | Shri RamCharitManas
प्रथम सोपान | Descent First
श्री बालकाण्ड | Shri Bal-Kanda
चौपाई (85.4) | Caupāī (85.4)
बन उपबन बापिका तड़ागा। परम सुभग सब दिसा बिभागा॥
जहँ तहँ जनु उमगत अनुरागा। देखि मुएहुँ मन मनसिज जागा॥4॥
भावार्थ:
वन-उपवन, बावली-तालाब और सब दिशाओं के विभाग परम सुंदर हो गए। जहाँ-तहाँ मानो प्रेम उम़ड़ रहा है, जिसे देखकर मरे मनों में भी कामदेव जाग उठा॥4॥
English:
bana upabana bapika tada़aga| parama subhaga saba disa bibhaga||
jaham taham janu umagata anuraga| dekhi muehum mana manasija jaga||4||
IAST:
bana upabana bāpikā taḍaāgā. parama subhaga saba disā bibhāgā..
jahaom tahaom janu umagata anurāgā. dēkhi muēhuom mana manasija jāgā..
Meaning:
Woods and groves, wells and ponds and all the quarters of heaven assumed a most delightful aspect. Everywhere nature overflowed with love as it were; the sight aroused passion even in dead souls.