RamCharitManas (RamCharit.in)

इंटरनेट पर श्रीरामजी का सबसे बड़ा विश्वकोश | RamCharitManas Ramayana in Hindi English | रामचरितमानस रामायण हिंदी अनुवाद अर्थ सहित

स्तुति चालीसा संग्रह | Collection of Stuti Chalisa

Aditya Hrudayam Sanskrit Lyrics with English Transliteration and Translation

Spread the Glory of Sri SitaRam!

Introduction to Aditya Hrudayam Stotram:

Sri Valmiki Ramayana’s Yuddha Kanda 105th canto is Aditya Hriday Stotram. Agastya Rishi describes this hymn of Lord Surya composed by himself in the battlefield to conquer Lord Rama, a jaded and desperate in front of Ravana’s unfailing powers. It was only after this chanting that Ravana was killed by Shri Ram.

Aditya Hrudayam Benefits:

Its reciting is as effective as the sun to achieve glory and to win in any wrongful disputes and lawsuits. If your wish is justified and true, read it only otherwise it may have the opposite effect.

(Before reciting the Aditya Heart Stotram, once the following Viniyoga (appropriation) and Nyasa (pledge) etc. are recited, it is good but it is not necessary to do it.)

Aditya Hrudayam Stotram with English Transliteration & Translation

Viniyoga (appropriation)

ॐ अस्य आदित्य हृदयस्तोत्रस्यागस्त्यऋषिरनुष्टुपछन्दः, आदित्येहृदयभूतो
भगवान ब्रह्मा देवता निरस्ताशेषविघ्नतया ब्रह्मविद्यासिद्धौ सर्वत्र जयसिद्धौ च विनियोगः।
oṃ asya āditya hṛdayastotrasyāgastyaṛṣiranuṣṭupachandaḥ, ādityehṛdayabhūto
bhagavāna brahmā devatā nirastāśeṣavighnatayā brahmavidyāsiddhau sarvatra jayasiddhau ca viniyogaḥ।

Nyasa (pledge)

ऋष्यादिन्यास (Pledge of Rishi)

ॐ अगस्त्यऋषये नमः, शिरसि। अनुष्टुपछन्दसे नमः, मुखे। आदित्यहृदयभूतब्रह्मदेवतायै नमः हृदि।
ॐ बीजाय नमः, गुह्यो। रश्मिमते शक्तये नमः, पादयो। ॐ तत्सवितुरित्यादिगायत्रीकीलकाय नमः नाभौ।
oṃ agastyaṛṣaye namaḥ, śirasi। anuṣṭupachandase namaḥ, mukhe। ādityahṛdayabhūtabrahmadevatāyai namaḥ hṛdi।
oṃ bījāya namaḥ, guhyo। raśmimate śaktaye namaḥ, pādayo। oṃ tatsaviturityādigāyatrīkīlakāya namaḥ nābhau।

करन्यास (Pledge of fingers)

ॐ रश्मिमते अंगुष्ठाभ्यां नमः। ॐ समुद्यते तर्जनीभ्यां नमः।
ॐदेवासुरनमस्कृताय मध्यमाभ्यां नमः। ॐ विवरवते अनामिकाभ्यां नमः।
ॐ भास्कराय कनिष्ठिकाभ्यां नमः। ॐ भुवनेश्वराय करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः।
oṃ raśmimate aṃguṣṭhābhyāṃ namaḥ। oṃ samudyate tarjanībhyāṃ namaḥ।
oṃdevāsuranamaskṛtāya madhyamābhyāṃ namaḥ। oṃ vivaravate anāmikābhyāṃ namaḥ।
oṃ bhāskarāya kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ। oṃ bhuvaneśvarāya karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ।

हृदयादि अंगन्यास (Pledge of heart & other organs)

ॐ रश्मिमते हृदयाय नमः। ॐ समुद्यते शिरसे स्वाहा। ॐ देवासुरनमस्कृताय शिखायै वषट्।
ॐ विवस्वते कवचाय हुम्। ॐ भास्कराय नेत्रत्रयाय वौषट्। ॐ भुवनेश्वराय अस्त्राय फट्।
इस प्रकार न्यास करके निम्नांकित मंत्र से भगवान सूर्य का ध्यान एवं नमस्कार करना चाहिए-
ॐ भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्।
oṃ raśmimate hṛdayāya namaḥ। oṃ samudyate śirase svāhā। oṃ devāsuranamaskṛtāya śikhāyai vaṣaṭ।
oṃ vivasvate kavacāya hum। oṃ bhāskarāya netratrayāya vauṣaṭ। oṃ bhuvaneśvarāya astrāya phaṭ।
isa prakāra nyāsa karake nimnāṃkita maṃtra se bhagavāna sūrya kā dhyāna evaṃ namaskāra karanā cāhie-
oṃ bhūrbhuvaḥ svaḥ tatsaviturvareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi dhiyo yo naḥ pracodayāt।

मूल पाठ (Root Shlokas)

ततो युद्धपरिश्रान्तं समरे चिन्तया स्थितम्।
रावणं चाग्रतो दृष्ट्वा युद्धाय समुपस्थितम्॥ 01

Tato yuddhapariśrāntaṃ samare chintayā sthitam
rāvaṇaṃ jāgrato dṛṣṭvā yuddhāya samupasthitam

(When Rama was exhausted in battle field standing with greater sorrow and deep thought to fight against Ravana who was duly prepared for the battle, Agastya observed that).

 

दैवतैश्च समागम्य द्रष्टुमभ्यागतो रणम्।
उपागम्याब्रवीद्राममगस्त्यो भगवान् ऋषिः॥ 02

Daivataiśca samāgamya draṣṭumabhyāgato raṇam
upāgamyābravīdrāmamagastyo bhagavān ṛṣiḥ

 (Agastya who was with other Gods approaches Rama and says as follows)

 

राम राम महाबाहो शृणु गुह्यं सनातनम्।
येन सर्वानरीन् वत्स समरे विजयिष्यसि॥ 03

Rāma rāma mahābāho śṛṇu guhyaṃ sanātanam
yena sarvānarīn vatsa samare vijayiṣyasi

(Sage Agastya approached Rama and spoke as follows: dear Rama there is a solution for your worry which is a perennial secret, by reciting it you would be victorious in this war).

 

आदित्यहृदयं पुण्यं सर्वशत्रुविनाशनम्।
जयावहं जपेन्नित्यम् अक्षय्यं परमं शिवम्॥ 04

Adityahṛdayaṃ puṇyaṃ sarvaśatruvināśanam
jayāvahaṃ japennityam akṣayyaṃ paramaṃ śivam

(This is the holy hymn Aditya Hrudayam which destroys all enemies and brings you victory and permanent happiness by chanting it always).

 

सर्वमङ्गलमाङ्गल्यं सर्वपापप्रणाशनम्।
चिन्ताशोकप्रशमनम् आयुर्वर्धनमुत्तमम्॥ 05

Sarvamaṅgalamāṅgalyaṃ sarvapāpapraṇāśanam
cintāśokapraśamanam āyurvardhanamuttamam

(This supreme prayer of Sun God always gives happiness, destroys all sins, worries and increase the longevity of life).

 

रश्मिमंतं समुद्यन्तं देवासुरनमस्कृतम्।
पूजयस्व विवस्वन्तं भास्करं भुवनेश्वरम्॥ 06

Raśmimaṃtaṃ samudyantaṃ devāsuranamaskṛtam
pūjayasva vivasvantaṃ bhāskaraṃ bhuvaneśvaram

(Worship the Sun God, the ruler of the worlds and lord of the universe, who is worshipped by devas and asuras and who is worshipped by every one of the universe).

 

सर्वदेवात्मको ह्येष तेजस्वी रश्मिभावनः।
एष देवासुरगणाँल्लोकान् पाति गभस्तिभिः॥ 07

Sarvadevātmako hyeṣa tejasvī raśmibhāvanaḥ
eṣa devāsuragaṇām̐llokān pāti gabhastibhiḥ

(He has within him all the devas and He is the brightest among the bright, He is self-luminous and sustains all worlds of Devas and Asuras with his rays).

 

एष ब्रह्मा च विष्णुश्च शिवः स्कन्दः प्रजापतिः।
महेन्द्रो धनदः कालो यमः सोमो ह्यपां पतिः॥ 08

Eṣa brahmā ca viṣṇuśca śivaḥ skandaḥ prajāpatiḥ
mahendro dhanadaḥ kālo yamaḥ somo hyapāṃ patiḥ

(He is pervading in all viz., Brahma (the creator), Visnu (the Sustainer), Shiva (the destroyer), Skanda (the son of Siva), Prajapati (progenitor of human race), the mighty Indra (lord of senses), Kubera (the God of prosperity), Kala (eternal time), Yama (the Lord of death), Soma (the moon god that nourishes), and Varuna (God of rain).

 

पितरो वसवः साध्या ह्यश्विनौ मरुतो मनुः।
वायुर्वह्निः प्रजाप्राण ऋतुकर्ता प्रभाकरः॥ 09

Pitaro vasavaḥ sādhyā hyaśvinau maruto manuḥ
vāyurvahniḥ prajāprāṇa ṛtukartā prabhākaraḥ

(He is the manes (ancestors); He is the eight Vasus viz., Anala, Anila, Soma, Ahas, Dhara, Dhruva, Pratyoosha and Prabhasa. Sun is the God Sadhya, Ashwini devatas (Gods of health). He is the maruths who are responsible for breeze, He is the wind God, He is the fire God, and he is the Manu, Vayu (the wind God), Agni (the fire God), Prana (the Life breath of all beings), the maker of six seasons and the giver of light).

 

आदित्यः सविता सूर्यः खगः पूषा गभस्तिमान्।
सुवर्णसदृशो भानुर्हिरण्यरेता दिवाकरः॥ 10

ādityaḥ savitā sūryaḥ khagaḥ pūṣā gabhastimān
suvarṇasadṛśo bhānurhiraṇyaretā divākaraḥ

(He is the son of Adithi, Savitha (bright), Soorya (supreme light), Khaga (bird, travels on the sky,), feeds the world by rain, gabhastiman (possessed of rays) Golden colored (beautiful, wise), always shining, he is the creator, day starts with him).

Aditya=son of Aditi, one who attract all towards Him

Savitha=one who rule the world, controller of the world

Soorya=one who encourages all, active

Khaga=one who moves in space (bird)

Poosha=one who protects all worlds

Gabhastiman=one who has bright rays

Suvarnasadrisha=golden colored

Bhanu=pervaded in all

Swarnareta=radiant round shaped like golden egg

Diwakara=one who is reason for bright day

 

हरिदश्वः सहस्रार्चि: सप्तसप्ति-मरीचिमान।
तिमिरोन्मन्थन: शम्भुस्त्वष्टा मार्ताण्ड अंशुमान॥ 11

Haridaśvaḥ sahasrārciḥ saptasaptirmarīcimān
timironmathanaḥ śambhustvaṣṭā mārtāṇḍa aṃśumān

(He has green horses (green is a symbol of victory). Sun has thousands of rays (infinite), he is dispeller of darkness. He has seven horses (symbol of seven lokas). Sun removes sufferings and gives a pleasant life. He pervades all with immeasurable amount of rays).

Haridashwa=one whose chariot is dragged by green horses

Sahasrarchi=one who has thousands of rays (infinite)

Saptasapti=one whose horses are seven (represents seven Lokas)

Marichiman=whose body radiates rays

Timironmatana=dispeller of darkness

Shambhu=one who gives contentment

Twastha=one who removes sorrow and gives elation

Martanda=one who comes from annihilated creation and again creates

Amshuman=vastness, pervaded in all

 

हिरण्यगर्भः शिशिरस्तपनो भास्करो रविः।
अग्निगर्भोsदिते: पुत्रः शंखः शिशिरनाशान:॥ 12

Hiraṇyagarbhaḥ śiśirastapano bhāskaro raviḥ
agnigarbho’diteḥ putraḥ śaṅkhaḥ śiśiranāśanaḥ

(He is golden source (knowledge, prosperity). He who cools down world from his rain (minds of devotees). The Sun  who bestows heat. He is the illuminator (source of light). He who is praised by everyone. Sun who has fire within himself. He who is the son of Adhithi and Kashyapa. Sun who merges at night and become cool, destroyer of the cold, snow and fog).

Hiranyagarbha=one who has powers of Brahman, prosperity and who is wise (Jnani)

Sishira=one who makes cold by rain produced by him

Tapana=one who generates heat

Bhaskara=one who gives light (Jnana)

Ravi=one who is praised by everyone

Agnigharbha=one who has

Aditeputra=son of Aditi and Kashyapa Maharshi

Shankha=one who become cool when he sets

Shisiranashana=one who melts snow, fog and cold

 

व्योम नाथस्तमोभेदी ऋग्य जुस्सामपारगः।
धनवृष्टिरपाम मित्रो विंध्यवीथिप्लवंगम:॥ 13

Vyomanāthastamobhedī ṛgyajuḥsāmapāragaḥ
ghanavṛṣṭirapāṃ mitro vindhyavīthīplavaṅgamaḥ

(He is the lord of the space and ruler of the sky, dispeller of darkness, master of the three Vedas viz., Rig, Yajur and Sama vedas, he is the reason for heavy rain, and friend of the water God (Varuna), He swiftly courses in the direction South of Vindhya-mountains and sports in the Brahma Nadi (in daxinayana he travels swiftly like monkey).

Yomanatha=one who is the lord of space and the ruler of sky

Tamobedhi=dispeller of darkness

RigYajuSamaparagha=one who mastered Three Vedas viz., Rig, Yajur and Samaveda

Ghanavrusthi=one who is the reason for heavy rain

Apam-mitra=one who is friend of Rain God

Vindhyavithiplavangamaha=one who swiftly courses in the direction South of Vindhya-mountains like monkey

 

आतपी मंडली मृत्युः पिंगलः सर्वतापनः।
कविर्विश्वो महातेजाः रक्तः सर्वभवोद्भव:॥ 14

Atapī maṇḍalī mṛtyuḥ piṅgalaḥ sarvatāpanaḥ
kavirviśvo mahātejāḥ raktaḥ sarvabhavodbhavaḥ

(He is a producer of heat, his form is circular, he is the death of foes, he is yellow colored, he gives heat to all things, he is greater brilliance, shining with great radience and expert in knowledge, pervades in whole universe, is dear to everyone, sustaining the universe and all actions).

Atapi=one who is the creator for heat

Mandali=round shaped

Mrithyu=death for enemies

Pingala=yellow colored

Sarvatapana=one who makes heat to all things

Kavi=greater brilliance

Vishwa=pervaded in whole universe

Mahateja=Shining with great radiance

Raktha=one who is dear to everyone

Sarvabhavodbhava=creator of all things

 

नक्षत्रग्रहताराणा-मधिपो विश्वभावनः।
तेजसामपि तेजस्वी द्वादशात्मन्नमोस्तुते॥ 15

Nakṣatragrahatārāṇāmadhipo viśvabhāvanaḥ
tejasāmapi tejasvī dvādaśātman namo’stu te

(Salutations to him who is the Lord of stars, planets and zodiac, and the origin of everything in the universe. Salutations to Aditya who appears in twelve forms viz., Indra, Dhata, Bhaga, Pooshana, Mitra, Aryama, Archi, Vivaswan, Twastru, Savitha, Varuna and Vishnu (in the shape of twelve months of the year).

 

नमः पूर्वाय गिरये पश्चिमायाद्रए नमः।
ज्योतिर्गणानां पतये दिनाधिपतये नमः॥ 16

Namaḥ pūrvāya giraye paścimāyādraye namaḥ
jyotirgaṇānāṃ pataye dinādhipataye namaḥ

(Salutations to the Lord who rises from the mounts of east and sets on mounts of west, Salutations to the Lord of the stellar bodies and to the Lord of daylight).

 

जयाय जयभद्राय हर्यश्वाए नमो नमः।
नमो नमः सहस्रांशो आदित्याय नमो नमः॥ 17

Jayāya jayabhadrāya haryaśvāya namo namaḥ
namo namaḥ sahasrāṃśo ādityāya namo namaḥ

(Pray him who has green horses and the bestower of victory, auspiciousness and prosperity. He has thousand rays and who has power to attract all towards him).

Jaya=one who brings victory

Jayabhadra=one who gives auspiciousness and prosperity

Haryashwa=one who is carried by Green horses

Sahasramsha=one who has infinite rays

Aditya=son of Aditi, one who attracts all towards Him

 

नम उग्राय वीराय सारंगाय नमो नमः।
नमः पद्मप्रबोधाय मार्तण्डाय नमो नमः॥ 18

Nama ugrāya vīrāya sāraṅgāya namo namaḥ
namaḥ padmaprabodhāya mārtāṇḍāya namo namaḥ

(Salutations to him who is terrible and fierce one to the sinners, to him who is the hero (controlled senses); one who travels fast, Salutations to the one whose appearance makes the lotus blossom. Salutations to the son of Mrukanda Maharshi).

Ugra=terrible for enemies

Veera=brave (powerful)

Saranga=one who runs swiftly

Padmaprabodha=one whose appearance makes the lotus blossom

Martanda=after that annihilation of the creation one who is able to create it again

 

ब्रह्मेशानाच्युतेषाय सूर्यायादित्यवर्चसे।
भास्वते सर्वभक्षाय रौद्राय वपुषे नमः॥ 19

Brahmeśānācyuteśāya sūryāyādityavarcase
bhāsvate sarvabhakṣāya raudrāya vapuṣe namaḥ

(Salutation to Him who is the inspiration to Trimurtis (Brahma, Vishnu, Mahesha) and inspiration to all creatures, salutation to who is fierce like Rudra at the end of the creation).

 

तमोघ्नाय हिमघ्नाय शत्रुघ्नायामितात्मने।
कृतघ्नघ्नाय देवाय ज्योतिषाम् पतये नमः॥ 20

Tamoghnāya himaghnāya śatrughnāyāmitātmane
kṛtaghnaghnāya devāya jyotiṣāṃ pataye namaḥ

(Salutations to the dispeller of the darkness (ignorance) and cold (snow), who is fearful to bad people, Salutations also to the annihilator of the ungrateful and to the Lord of all the stellar bodies, who is the first amongst all the lights of the Universe).

Tamoghna=dispeller of the darkness (ignorance)

Himaghna=one who is the reason for melting snow

Shatrugna=one who punishes ungrateful people

Amitatmane=one who has enormous will power

Krithagna=annihilator of the ungrateful people

Jyotishampati=lord of the all stellar things

Deva=one whose form is illuminating

 

तप्तचामिकराभाय वह्नये विश्वकर्मणे।
नमस्तमोsभिनिघ्नाये रुचये लोकसाक्षिणे॥ 21

Taptacāmīkarābhāya vahnaye viśvakarmaṇe
namastamo’bhinighnāya rucaye lokasākṣiṇe

(Salutations to Him, Who is the color of molten gold and the form of fire, one who burns all, dispeller of darkness, adorable from all and Salutations to Vishvakarma the architect of the universe, the cause of all activity and creation in the world, yet beyond the world).

Taptachamikarabha=whose color is like molten gold

Vahnaye=one who burns all

Vishwakarma=one who is the reason for all actions

Tamobhinighna=dispeller of darkness

Ravi=one who is adored by all

Lokasakshine=one who is witnessed to all

 

नाशयत्येष वै भूतम तदेव सृजति प्रभुः।
पायत्येष तपत्येष वर्षत्येष गभस्तिभिः॥ 22

Nāśayatyeṣa vai bhūtaṃ tadeva sṛjati prabhuḥ
pāyatyeṣa tapatyeṣa varṣatyeṣa gabhastibhiḥ

(Salutation to the Sun God who is able to destroyer all with his rays and then create them again, he can be the producer of rain and also a showered of wisdom as well).

 

एष सुप्तेषु जागर्ति भूतेषु परिनिष्ठितः।
एष एवाग्निहोत्रम् च फलं चैवाग्निहोत्रिणाम॥ 23

Eṣa supteṣu jāgarti bhūteṣu pariniṣṭhitaḥ
eṣa evāgnihotraṃ ca phalaṃ caivāgnihotriṇām

(The lord Sun God is always awake and abides in the heart of all beings and awake them, he is only the sacrifice and fruit of the sacrifice performed by Yajna).

 

वेदाश्च क्रतवश्चैव क्रतुनाम फलमेव च।
यानि कृत्यानि लोकेषु सर्व एष रविः प्रभुः॥ 24

Vedāśca kratavaścaiva kratūnāṃ phalameva ca
yāni kṛtyāni lokeṣu sarva eṣa raviḥ prabhuḥ

(Behind the all Vedas, Yagas and fruits of all yagas and results of all actions of the world is Sun God only, he is the omnipresent).

 

॥ फलश्रुति (Result of Chanting / Listening)॥

(This is also the part of the stotram and require to read complete)

 

एन मापत्सु कृच्छ्रेषु कान्तारेषु भयेषु च।
कीर्तयन पुरुष: कश्चिन्नावसीदति राघव॥ 25

Enamāpatsu kṛcchreṣu kāntāreṣu bhayeṣu ca
kīrtayan puruṣaḥ kaścinnāvasīdati rāghava

(Oh Raghava, one who chant this prayer in any critical situation viz., physical, mental and spiritual, for sure he will over come of it and always he is blessed).

 

पूज्यस्वैन-मेकाग्रे देवदेवम जगत्पतिम।
एतत त्रिगुणितम् जप्त्वा युद्धेषु विजयिष्यसि॥ 26

Pūjayasvainamekāgro devadevaṃ jagatpatim
etat triguṇitaṃ japtvā yuddheṣu vijayiṣyasi

(Do worship Adity by chanting this prayer with even minded. If you chant three times for sure you will be the conquer of this battle).

 

अस्मिन क्षणे महाबाहो रावणम् तवं वधिष्यसि।
एवमुक्त्वा तदाsगस्त्यो जगाम च यथागतम्॥ 27

Asmin kṣaṇe mahābāho rāvaṇaṃ tvaṃ vadhiṣyasi
evamuktvā tadāgastyo jagāma ca yathāgatam

(Agastya Maharshi says to Rama that “you would kill Ravana within a moment,” and left that battlefield, Agastya had come to Rama to teach this holy hymn of Son God. With the grace of Gods he encourages Rama with his meditation power).

 

एतच्छ्रुत्वा महातेजा नष्टशोकोsभवत्तदा।
धारयामास सुप्रितो राघवः प्रयतात्मवान ॥ 28

Etacchrutvā mahātejā naṣṭaśoko’bhavattadā
dhārayāmāsa suprīto rāghavaḥ prayatātmavān

(Hearing the holy words of Agasthya with even minded Rama became rejuvenated and came out of momentary fearful situation; his clouds of worry got dispelled, with enthusiastically started chanting the prayer of Son God).

 

आदित्यं प्रेक्ष्य जप्त्वा तु परम हर्षमवाप्तवान्।
त्रिराचम्य शुचिर्भूत्वा धनुरादाय वीर्यवान॥ 29

Adityaṃ prekṣya japtvā tu paraṃ harṣamavāptavān
trirācamya śucirbhūtvā dhanurādāya vīryavān

(Himself being purified concentrated on Sun God; Rama recited the prayer thrice with achamana (sipping water) then thrilled and lifted his holy bow).

 

रावणम प्रेक्ष्य हृष्टात्मा युद्धाय समुपागमत।
सर्वयत्नेन महता वधे तस्य धृतोsभवत्॥ 30

Rāvaṇaṃ prekṣya hṛṣṭātmā yuddhāya samupāgamat
sarvayatnena mahatā vadhe tasya dhṛto’bhavat

(Rama facing Ravana with the greater spirit who was coming to fight with his all effort determined to kill Ravana)

 

अथ रवि-रवद-न्निरिक्ष्य रामम। मुदितमनाः परमम् प्रहृष्यमाण:।
निशिचरपति-संक्षयम् विदित्वा सुरगण-मध्यगतो वचस्त्वरेति॥ 31

Atha raviravadannirīkṣya rāmaṃ muditamanāḥ
paramaṃ prahṛṣyamāṇaḥ niśicarapatisaṃkṣayaṃ
viditvā suragaṇamadhyagato vacastvareti

(Then Aditya surrounded with all Gods appears and blesses Rama with great mental and physical strength and ordered to kill Ravana).


Spread the Glory of Sri SitaRam!

Shiv

शिव RamCharit.in के प्रमुख आर्किटेक्ट हैं एवं सनातन धर्म एवं संस्कृत के सभी ग्रंथों को इंटरनेट पर निःशुल्क और मूल आध्यात्मिक भाव के साथ कई भाषाओं में उपलब्ध कराने हेतु पिछले 8 वर्षों से कार्यरत हैं। शिव टेक्नोलॉजी पृष्ठभूमि के हैं एवं सनातन धर्म हेतु तकनीकि के लाभकारी उपयोग पर कार्यरत हैं।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

उत्कृष्ट व निःशुल्क सेवाकार्यों हेतु आपके आर्थिक सहयोग की अति आवश्यकता है! आपका आर्थिक सहयोग हिन्दू धर्म के वैश्विक संवर्धन-संरक्षण में सहयोगी होगा। RamCharit.in व SatyaSanatan.com धर्मग्रंथों को अनुवाद के साथ इंटरनेट पर उपलब्ध कराने हेतु अग्रसर हैं। कृपया हमें जानें और सहयोग करें!

X
error: